Les enfants du Pirée, (en grec), une de mes chansons préférées
Πώς ήθελα να έχω ένα και δύο
και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλώσουν όλα
θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
Τα παιδιά του Πειραιά (Ta Pedià tou Pireà) du film Ποτέ την Κυριακή (Poté tin Kyriakí) (Jamais le dimanche, Never on Sunday).
τρελή να με ‘χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ’ αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
Photos inédites
Dalida et Jean-Claude, en 1975
Les enfants du Pirée (version française)
Paroles de Jacques Larue, musique de Mános Hadjidákis, orchestre de Raymond Lefèvre — Dalida a été la première à interprété la version française en 1960 — Beaucoup d’autres artistes la chanteront à sa suite.
Noyés de bleu sous le ciel grec Un bateau, deux bateaux, trois bateaux S’en vont chantant. Griffant le ciel à coups de bec Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux Font du beau temps. Dans les ruelles d’un coup sec Un volet, deux volets, trois volets Claquent au vent, Et faisant une ronde avec Un enfant, deux enfants, trois enfants Dansent gaiement. |
Je rêve aussi d’avoir un jour, Un enfant, deux enfants, trois enfants Jouant comme eux. Le long du quai flânent toujours Un marin, deux marins, trois marins aventureux. De notre amour on se fera Un amour, dix amours, mille amours Noyés de bleus. Et nos enfants feront des gars Que les filles, un beau jour, À leur tour rendront heureux. |
Mon Dieu que j’aime
Ce port du bout du monde
Que le soleil inonde
De ses reflets dorés.
Mon dieu que j’aime,
Sous les bonnets orange,
Tous les visages d’anges
Des enfants du Pirée.
Meravigliose tutte le vostre foto. Un carissimo saluto
Aurait aimé la rencontre. Hélas ces devant ça tombe que j ai l ai vus
MARINELLA THOMAS
il y a 3 ans
très jolie vidéo avec une grande dame que tu as eu la chance de côtoyer
Magnifiques toutes ces photos ,merci jean claude du partage
Quel bonheur que de l’avoir rencontrée
Karim Karim
il y a 1 an
Dali forever